如果不是你的帮助虚拟语气目录用虚拟语气翻译句子: 如果不是你的帮助,我不可能按时完成工作。 在线等。But for和otherwise的虚拟语气该怎么用??虚拟语气的条件从句。40如果不是你的帮助虚拟语气目录用虚拟语气翻译句子: 如果不是你的帮助,我不可能按时完成工作。 在线等。But for和otherwise的虚拟语气该怎么用??虚拟语气的条件从句。404 Not Found。。404 Not Found。stgw。。。。。。。。。 用虚拟语气翻译句子: 如果不是你的帮助,我不可能按时完成工作。 在线等。I couldt have finished the work if there were not your helpI couldt have finished the work without your help祝你进步But for和otherwise的虚拟语气该怎么用??but for总表示“要不是”,与动词虚拟语气连用 1. But for you everyone has helped. (LEG)除了你之外,大家都帮忙了。 2. But for a half hour or so for lunch I am here all day. (Yeats)除了大约半小时的午饭时间,我整天都在这里。 otherwise ['?e?waiz] adv. 1. 别样;另外 2. 在其他方面 3. 要不然,否则 adj. 1. 别的,不同的;另外(性质)的 2. 不同场合的,其他场合的 副词 ad. 1. 用别的方法;不同样地We'll get there somehow, by boat or otherwise. 我们总要设法去那里的,乘船也好,用其他办法也好。 2. 在其他方面;除此以外The rent is a bit high, but otherwise the house is satisfactory. 这所房子租金贵了点,但在其他方面倒是令人满意的。 3. 否则,不然I'm not feeling very well today -- otherwise I would 虚拟语气的条件从句这样的省略通常需要借助一定的上下文,即省略条件从句后,所剩下的主句的意思在一定的上下文中意思是清楚的:I might see her personally. It would be better. 我可以亲自去看她,这样好一些。(=If I saw her personally,it would be better.) 条件暗含在短语中如:We didn’t know his telephone number; otherwise we would have telephoned him.(暗含条件是otherwise)Without your help,we wouldn’t have achieved so much.没有你的帮助,我们不可能取得这么大的成绩。(暗含条件是介词短语without your help)But for your help,I would not have succeeded in the experiment.如果没有你的帮助,我的实验就不会成功。(暗含条件是but for your help)It would cause great trouble not to lubricate the bearing immediately.不立即润滑轴承就会引起很大的故障。(暗含条件是not to lubricate the bearing immediately) 条件暗含在上下文中如:I would not have done it that way.我是不会那么做的。(可能暗含if I were you)I was busy that day. Otherwise I would have come to help you.我那天很忙。否则我会来帮你的。(可能暗含if I hadn’t been so busy.)You might come to join us in the discussion.你可以参加我们的讨论。(可能暗含if you wanted to)I would have bought the DVD player.我是会买下那台影碟机的。(可能暗含if I had the money)But for the storm,we should have arrived earlier.要不是碰到暴雨,我们还会早些到。(可能暗含if it had not been for the storm)。